尚未批准

(1)上海連世數字技術有限公司大連分公司 上海連世數字技術有限公司大連分公司的業務,主要是負責:①開發LINE公司內部用的小工具、②AI人工智慧、③LINE應用程式內部的功能。

問題是,如何對母親身上那帶有控制性的阿尼姆斯付清款項才能獲得釋放?到了最後,十分遺憾的是,他並沒有成功。他與女性的關係經常處在嚴峻的壓力下:他要求女人必須是完好處女,一位聖母瑪利亞。

尚未批准

這當然逼使她離開,讓他再度一人獨自生活。這或多或少是個令人絕望的追尋,因為錯失的特質不可避免「留在外面」的他者身上,而且無法在自己的內部定位。在成年以後,他對自己欽佩的其他男人相當關注,試圖從這些人的身上找到吸引他的特質,想要藉此解決自己無法感受到男性氣質的問題。在青少年階段,男孩輟學、離家,開始完全依想要的生活方式靠自己過活。在這個案例中,我們看到了這樣的一位母親,她讓自己的男嬰對她依戀,同時又對所有男人懷有深深的敵意,這通常是因為她自己曾遭受過男人和父權社會的傷害。

但如果鏡映有缺陷,雖然母親可能也是喜歡這嬰兒的,覺得他可愛,喜歡親近,但隨著他的長大,母親卻不能正向地去鏡映和欣賞他的男性部分。她可能會把男孩打扮成女孩的模樣,然後讓他扮演她比較喜歡的女兒角色。從這裡也可以推論:那位翻譯人員只會代換字詞,不會重現意境。

從翻譯文的內容來看,翻譯這個地圖的人的母語應該是中文。這樣的翻譯雖然文字相對應,但是完全沒有反映出原文想要表達的意境。台灣的幼稚園小朋友聽到「彩虹森林」時的感覺,會比較接近日本的幼稚園小朋友聽到「虹の森」的感覺。「虹の森」這個名稱是由平易柔軟的和語構成,平易到連日本的幼稚園小朋友都可以完全理解。

我在日本看過很多中文翻譯,這些翻譯的一大共同特徵就是常常把專有名詞中的「の」一律翻成「之」。看了中文文宣的台灣人到日本當地也不容易發生誤會。

尚未批准

所以翻譯時,未必一定要「字字相對應」。如果日文原文平易柔軟,把「の」翻成「的」,會比翻成「之」自然。因為「虹之森」是類似詩的文言表現,超越了幼稚園小朋友的理解力。「彩虹森林」沒有用到「的」,也沒有用到「之」,但是卻可以傳達出原文「虹の森」的意境。

例如「日本の経済」翻成中文時,就是「日本的經濟」。「の」到底該翻成「之」還是「的」,要視日文原文的表達意境來判斷。在日翻中的時候,「の」除了可以翻成「的」,也可以翻成「之」,意思都差不多。只要在中文裡加個「の」字,就可以展現出跟得上流行的意識。

其實那個中文版觀光導覽地圖的翻譯問題不只是「の」而已,其他很多中文表現都和日文原稿的意境落差太大,所以最後我把業者翻譯的中文稿全部重新改寫了。一個是「牛の博物館」,一個是「鬼の館」。

尚未批准

這位翻譯人員大概認為大小標題和項目名稱中的「の」翻成「之」,會比較穩重、雅緻、有深度。不過翻譯業者卻把這些「の」全部翻成「之」,破壞了原文想要表達的氣氛。

當初委託我檢查翻譯內容的職員,本來只是想讓我過目一下內容,只要我點頭,就可以放心完稿。有人把「の」翻成「之」,是因為日文的「の」確實可以寫成「之」,而且意思和中文相通,所以翻譯的人就直接沿用「之」這個字。日本的幼稚園小朋友聽到「虹の森」的感覺,和台灣的幼稚園小朋友聽到「虹之森」的感覺的落差很大。當時我的同學都相信日本字「の」就是中文的「之」。日文的「の」雖然可以翻成「之」,但是並不是所有的「の」都適合翻成「之」事實上,以黑鷹目前的戰備定位,構改恐怕也不太合適。

中央社記者江俊亮攝107年8月11日 該款黑鷹直升機本非搜救用途,作戰時還回歸陸軍作戰序列,代表作戰設備不能完全照救搜需求改動,簡言之,該款黑鷹僅能算是半台「救護直升機」。經洽空軍司令部,搜救前五天,黑鷹、S-70C-6與EC225出動執行搜救任務分別為22、10及2架次,國防部也在立院外委會坦承,確實因設備不足,黑鷹原則上擔任夜間搜救任務,惟無論晝夜,搜救設備不足是否降低了尋得飛官機率,值待探討。

據傳此二型直升機也因機齡而有妥善率問題,S-70C-6其中一架甚至已改作備料機,倘持續擔負高頻率的搜救任務,也會有安全性的疑慮。搜救因其任務獨特、高頻率等特性,自然須有搜救專用設備,但救護隊目前所有執行搜救的黑鷹救護直升機,皆仍未配有「搜救尋向器」等專業搜救裝備,搜救能量及專業度其實並不足。

救護隊的直升機不配有專業搜救設備有其背景,現今救護隊的黑鷹直升機本不是定位來執行搜救任務。2008年,陸軍以「天鳶專案」向美方採購60架UH-60M黑鷹直升機,用以代替服役近40年的運輸特戰用UH-1H機型,並2014年底陸續交機。

這15架黑鷹後來一架於2020年1月不幸墜毀,餘14架則逐漸成為總共擁有20架直升機的空軍救護隊主力,但專業設備不足,卻是個問題。空軍司令部原計畫將其中5架構改為具備夜間搜救能力的機型,空軍原估需19億6千餘萬元,但美方報價高達33億元,於何處構改也未有共識,最終在110年預算僅編列100萬元做評估報告。空軍一番話也間接證實,救護隊確實存在專業設備不足以及全天候搜救機型雖逐漸老化,卻同時承擔搜救重責的結構性問題。2019年,空軍也已接收黑鷹直升機為由,撤回籌購新式救護機的計畫,當時軍方指「資源三軍共享」,但明眼人都懂,根本原因仍是預算排擠、不足。

舉例而言,F-5E戰機配有信標裝置,事故時會發出求救訊號,如有尋向器,可助判讀定位。「搜救尋向器」乃搜救直升機用以定位待救飛機、船艦及人員緊急發報器位置的搜救裝備。

文:孫廷禎、許劍虹(均為國會助理) 3月22日兩架F-5E戰機擦撞失事,飛官潘穎諄失蹤尚未獲尋,搜尋仍在進行。去年底立法院外交及國防委員會審查時,朝野認為台美商談仍未有譜,決議刪除。

救人得先自保,救護隊面臨專業設備不足、部分機齡老舊的嚴峻挑戰,國防部得正視問題,提出積極性規劃,避免另一批國軍弟兄暴露在高風險中。無論武器裝備是要提升、延壽還是汰換,最怕便是毫無規劃,放任潛在風險擴大。

然而,因當時空總機型老舊,先將其中15架以公共財方式移撥內政部空勤總隊。圖為空軍救護隊S-70C直升機操演「救援吊掛」課目。未配有尋向器的搜救直升機,僅能仰賴機組人員目視搜索海面,搜救能量相對較低,在執行夜間搜救任務尤有顯著差異。2017年時,因空軍汰除救護隊過於老舊的S-70C救難直升機,再撥交15架至空軍救護隊。

救護隊仍分別有三架EC-225及S-70C-6型的搜救直升機,EC-225型於馬政府時期成軍,夜間搜索能力強、滯空距離長,其與1998年購入,機齡已逐步踏入尾段的S-70C-6型皆是救護隊的主力搜救機種。日前各界聚焦戰機設備老舊及戰訓操演意外,然執行搜救任務的空軍救護隊緊鑼密鼓出勤之際,其本身的搜救能力、設備、機齡與安全性,恐怕也是下一波必須檢討的對象

據傳此二型直升機也因機齡而有妥善率問題,S-70C-6其中一架甚至已改作備料機,倘持續擔負高頻率的搜救任務,也會有安全性的疑慮。無論武器裝備是要提升、延壽還是汰換,最怕便是毫無規劃,放任潛在風險擴大。

「搜救尋向器」乃搜救直升機用以定位待救飛機、船艦及人員緊急發報器位置的搜救裝備。未配有尋向器的搜救直升機,僅能仰賴機組人員目視搜索海面,搜救能量相對較低,在執行夜間搜救任務尤有顯著差異。

直属高校国家百千万人才工程入选名单公布
人民日报:基础研究经费,该涨了!